четверг, 30 августа 2012 г.

«Кулинарный шок»

Если никакого культурного шока в Сингапуре у меня не было, то «кулинарный шок» продолжается до сих пор. Здесь все совершенно по-другому, а учитывая мои специфические вкусовые предпочтения, то пришлось мне нелегко. Но азиатское влияние уже заметно, я потихоньку перевоспитываюсь и становлюсь все более всеядной. Прошло всего несколько недель, а я уже полюбила суши, которые до этого совсем не ела

Традиционная кухня Сингапура – это смесь китайской, индийской и малайской кухни. «Дешево и сердито» поесть можно в так называемых hawker centres”. В каком бы районе города ты не находился – в радиусе 15 минут ходьбы один из них точно найдется. Это открытые (чаще всего) комплексы с большим количеством прилавков и общих столов, где готовят и продают дешевую местную еду. Что-то наподобие фудкортов, только в китайском стиле. Средняя стоимость блюда - 3-4 доллара.

Кстати, Сингапур занимает почетное второе место (после Японии) по качеству национальной кухни. Рейтинг составлялся журналом Forbes и учитывал влияние местной пищи на здоровье, физическую форму и долголетие. А средний срок жизни в Сингапуре составляет 82 года. 

Итак, мои 15 кулинарных wow-moments в Сингапуре:

1)      Carrot cake. Это был ужасный обман, которому я подверглась в первые дни пребывания в Сингапуре. Устав от большого количества странных и незнакомых названий, я решила взять кусочек хорошо знакомого морковного тортика, который я очень даже люблю. Парадокс, но оказалось, что carrot cake морковкой даже не пахнет. Тортиком тоже.
Он сделан из белой редиски (которую иногда называют белой морковью), замешанной с тестом из рисовой муки. Полученную смесь режут на равные части в виде кубиков и смешивают с жареным яйцом, чесноком и другими добавками.

2) Ростки бобов мунг – входят в состав очень многих китайских блюд, как в теплом, так и в холодном виде. Считается, что они очень полезные.

3) Огромное разнообразие всяческих видов лапши и риса. Лапша – рисовая, пшеничная, из бобов или сои, длинная или короткая, белая, зеленая или темно-коричневая и т.д. А рис – это вообще отдельный разговор. Чего из него только не делают. Я как-то в супермаркете даже рисовый чай видела (Brown rice tea).

4) Соя – везде! Соевый соус, соевые десерты, соевое молоко, соевые напитки и даже соевое мороженое!

5) Кая – сладкий джем из кокоса и яиц. Кая - один из атрибутов того, что называется «традиционным сингапурским завтраком»: тост с джемом «кая», чашечка кофе и два недоваренных яйца.

6) «Chicken rice» считается национальным блюдом Сингапура. Рис с вареной или жареной курицей и кусочек огурчика.

7) Char kway teow, Bak chor mee, Chai tow kway и т.д.
Все эти блюда, на мой привередливый взгляд, объединяют две вещи – их названия совершенно ни о чем не говорят (и то повезет, если они написаны не иероглифами), а на вид определить состав совершенно невозможно. К таким блюдам я до сих пор отношусь с подозрением и пробовать не решаюсь.  Среднестатистический состав: рисовая лапша, креветки, перец чили, моллюски, проросшие бобы, мясо и все это щедро полито соевым соусом. По-моему, на любителя:

8)  Травяное желе.
Травяное желе изготавливается путём кипячения слегка перебродивших листьев и стеблей Mesona chinensis с карбонатом калия и небольшим количеством крахмала в течение нескольких часов. Затем жидкость сливается, а полученная желеобразная масса нарезается кубиками или другими формами. 

9) Ice kachang малайский десерт, который поразил меня совместимостью несовместимого. Он представляет из себя гору измельченного льда в сладком сиропе с кукурузой, красной фасолью и кусочками желе.  Очень необычный десерт, но вскоре от льда начинает сводить скулы, да и сладкое желе с фасолью никак не сочетается.

10) Если вы просто захотите выпить в Сингапуре чай или кофе – вас ждет большое недоразумение. Во многих заведений вы просто-напросто не найдете их в меню. Вместо этого вы увидите:  Kopi, Kopi-gau, Kopi-poh, Kopi-C, Kopi-O-kosong…. Teh, Teh tarik, Teh-C, Teh-C-kosong, Teh-O, Teh-O-kosong…..
Это такой местный жаргон, вот расшифровка некоторых из терминов:

Kopi, coffee with condensed milk
Kopi-C, coffee with evaporated milk and sugar
Kopi-C-kosong, coffee with evaporated milk but no sugar
Kopi-O, coffee with sugar only
Kopi-O-kosong, coffee without sugar or milk

Teh, tea with condensed milk
Teh-C, tea with evaporated milk and sugar
Teh-C-kosong, tea with milk and no sugar
Teh-O, tea with sugar only
Teh-O-kosong, tea without milk or sugar
Teh tarik, the Malay tea
Teh halia, tea with ginger water
Teh-peng, tea with ice

11) Bubble tea или pearl tea – напиток родом из Тайваня. Рецептов очень много, но в большинстве случаев это - горячий или холодный чайный напиток с фруктовым сиропом или молоком. Изюминка – эти самые bubbles – маленькие шарики из тапиоки. А еще они очень забавно проскальзывают через трубочку:)

Тапиока (маниоковое саго) — крахмалистая крупа, получаемая из корней маниока. Высококалорийная и легко усваиваемая пища, широко употребляемая в тропических странах.



12) Milo – бренд  Nestle, который в Малайзии и Сингапуре стал нарицательным именем для всех шоколадных напитков. По вкусуточь в точь как Nesquik.

Малайзия и Сингапур являются крупнейшими потребителями Milo. Когда Milo был впервые представлен в этих странах, его использовали для получения питательных веществ и он получил репутацию напитка  'must have'  для всех поколений.

воскресенье, 19 августа 2012 г.

Ночное сафари

Я провела отличные выходные перед началом своей первой рабочей недели, исследуя местные достопримечательности, наслаждаясь всевозможными интересностями, которые Сингапур дарит туристам.
Тем не менее, среди всех этих идеальных маршрутов притаился один минус. Бесконечные очереди! Особенно на выходных, особенно в преддверии национального праздника. Это было просто испытание моему терпению. Если к бесконечным толпам азиатов я уже привыкла, то испытание очередями пока прохожу с трудом. 20 минут в очереди за билетами, потом столько же в очереди, чтобы попасть внутрь... и только для того, чтобы оказаться в следующей очереди.

Итак, ночное сафари.
Открытый в 1994 году, это первый в мире сафари-парк для ночных животных. Он охватывает 35 гектаров лесов и является домом для более чем 2500 животных 137 видов, из которых 38% находятся под угрозой.
Путешествие по нему на экскурсионном трамвае – это мини-кругосветное путешествие, так как сафари-парк разделен на семь географических зон: Предгорья Гималаев, Экваториальная Африка, Индийский субконтинент, Индо-Малайский регион, Азиатские леса, Бирманские горы и  Долины рек Непала.


Вначале я думала, что после настоящего дикого сафари в Кении, меня нельзя удивить какой-то ночной прогулкой по зоопарку, пусть даже если ее и назвать «ночным сафари».  Но оказалось, в нем есть своя прелесть. Темные узкие тропинки, окруженные зарослями джунглей, влажный воздух, звуки, издаваемые цикадами, лягушками и какими-то ночными птицами.. Все это создало очень специфическую атмосферу. К тому же, практически безлюдно: очевидно, большая часть людей предпочли прокатиться на экскурсионном трамвайчике и посмотреть различные шоу. Никто не шумит, не кричит, показывая пальцами на животных. Как будто мы все присутствуем на каком-то таинстве и не хотим спугнуть волшебство этих мгновений. В приглушенном свете, напоминающем лунный, многие из ночных животных проявляли невиданную днем активность. 


Я никак не могла оторвать взгляд от кот-рыболова, который гипнотизировал мелких рыбешек в озере. Или от гигантских летучих мышей, которые зависли буквально в 20 сантиметрах над нашими головами! 

И самое главное - никаких решеток, никаких стекол или оград! Наконец-то я побывала в зоопарке, в котором ни разу не испытала чувство жалости к животным!

Хотя то, что некоторые насекомые или рептилии все-таки были в аквариумах, никаких возражений не вызывало:)

Шоу "Creatures of the Night", ради которого мы стояли пол-часа в очереди, было совершенно другим по атмосфере. Работа с публикой, добровольцами, развлечения и подарки для детей… Однако, меня поразила дрессировка некоторых животных, которые, как я думала, ей не поддаются.

Например, послушная сова, перелетающая с одного освещенного места на другое, или  выдра, выбрасывающая пластиковые бутылки в мусорное ведро. 

Еще забавный момент: ведущие вытащили на сцену бедного парня из первого ряда, обмотали огромной змеей и убежали:) Пошутили, называется.

суббота, 11 августа 2012 г.

Happy Birthday, Singapore!

На прошлой неделе я стала воплощением выражения "с корабля на бал". Точнее, в моем свободном переводе оно стало иметь вид "с самолета на парад". Я вообще везучий человек, а в Сингапур умудрилась прилететь ровно за день до Дня Независимости, он же "National Day" – ровно 47 лет назад Сингапур стал независимым от Малайзии. Празднование было очень впечатляющим. В основном, меня поразила масштабность, патриотизм населения и потрясающие виды. А также – полное отсутствие традиционных спутников городских гуляний: беспорядков, толкотни и мусора. В общем, ничто не мешало наслаждаться праздником и я не выпускала из рук камеру:


Национальная идиллия: все население, одетое в цвета красно-белого флага государства, и дети, радостно размахивающие маленькими флажками.

  
Каждый раз, как только я начинала скучать, происходило что-то захватывающее: например, вдруг из ниоткуда появлялись вертолеты, везущие флаг Сингапура, 

  
С неба спускались парашютисты и демонстрировали различные трюки над нашими головами,


а потом приземлялись прямо на сцену. Сцена, кстати, сама по себе уникальна - она находилась на единственном в мире плавучем стадионе. 


Помимо всего прочего, парад включал в себя марш служащих армии по улицам города и демострацию достижений военной техники. 


Даже знаменитая гостиница Marina Bay Sands, которую называют восьмым чудом света, не упустила случая покрасоваться тремя национальными флагами на крыше. 


 Ну и на десерт - фейерверк. 

Первые дни в Городе Львов*

*Да, оказалось не только Львов называют городом ЛьвовJ В переводе с санскритского «Singa» означает «лев»

Конечно, чтобы составить и описать полное впечатление о стране, двух дней совсем недостаточно, но первые различия я отметить успела:
- Здесь можно пить воду из-под крана. Она очень хорошо очищенная и даже приятная на вкус. На мой взгляд, даже вкуснее нашей БонаквыJ. И это несмотря на то, что Сингапур полностью лишен водных ресурсов, и вся вода поступает по водоводам из соседней Малайзии.
- Входящие звонки в большинстве случаев платные
- Чтобы приобрести сим-карту нужно предъявить паспорт, который затем сканируется сотрудниками магазина для регистрации. Это еще один из множества непривычных местных законов, которым нужно будет посвятить отдельный пост.
- Практически никто дома не готовит. Например, я сейчас пытаюсь найти себе комнату для аренды, и в каждом втором объявлении “Cooking not allowed” или в крайнем случае “Only light cooking allowed” (что включает в себя максимум пользование чайником и микроволновкой). И действительно, зачем готовить, если здесь такое разнообразие еды, на любой вкус и бюджет?
- Местное население почти не ходит пешком. Каждый раз, когда я спрашиваю дорогу, мне говорят, что пешком лучше не идти, мол очень далеко. Я настаиваю, и в результате дохожу до нужного мне места минут за 15.
Но общественный транспорт, и правда, очень удобный. Впечатляет количество станций: 141 станция метро по сравнению с 50 в Киеве (а ведь по площади Киев больше!) Стоимость проезда зависит от количества станций, обычно выходит 1$ или чуть меньше. Что очень забавно - везде наравне с табличками «No smoking» висят таблички «No durian». Оказалось, что дуриан - тропический фрукт, который  сильно воняет «чесноком, тухлой рыбой и канализацией» (по словам Wikipedia), поэтому провозить в метро его нельзя.
            - В Сингапуре просто невозможно заблудиться! На каждой автобусной остановке подробный список всех станций каждого автобуса с указанием расстояния между остановками, все улицы прямые, на каждом шагу - карты и указатели. По-моему, я не видела еще ни одного здания без номера. В метро - световые табло, показывающие все вплоть до того, с какой стороны откроется дверь.

Многие мои ожидания сразу же подтвердились:
- Да, здесь действительно очень дорого (обычно Сингапур входит в ТОП-10 самых дорогих городов мира). Но что радует, так это то, что везде море дешевых фруктов, многие из которых я никогда даже не видела! Уже запланировала дегустацию самых экзотических из них:) А поесть можно достаточно дешево в ChinaTown. Обстановка там специфическая, о количестве людей и чистоте промолчу, но зато это создает настоящую азиатскую атмосферуJ
- Еще здесь очень безопасно. Даже чересчур безопасно, меня это очень расслабляет. Смотреть за сумкой в час пик в метро? Опасно идти домой в час ночи? Не, зачем! Хотя, наверное, мне стоит быть аккуратнее, недаром мне АЙСЕКеры повторяют все время: «Low crime doesnt mean no crime»
- Все очень милые, приветливые и гостеприимные. Очень много иностранцев (поэтому никто не кричит мне вслед «Белая!!!», как это было в Кении), все население говорит по-английски, что значительно упрощает мне жизнь. Усложняет же ее азиатский акцент – пока никак не могу к нему привыкнуть, все время переспрашиваю.

Первые полчаса моего пребывания в Сингапуре, я скорее узнавала стереотипы про Украину, чем разрушала свои стереотипы про этот город. Первые вопросы, которые задала мне AIESECер (VP ICX), встретившая меня в аэропорту, были «Ты привезла водку?» «О, я думала, ты будешь намного выше! Какой у тебя рост?» и несколько раз «Неужели тебе не очень жарко у нас? Точно?». У меня в голове мгновенно нарисовался портрет высоких украинок, пьющих водку на морозеJ
Reception со стороны AIESEC хороший, все как надо: в аэропорту встретили, сим-карту купили, до временного места жительства на такси довезли. Но от турецкого все-таки прием отличается. Если в Измире меня встретила моя host family и отвезли к себе домой, то здесь я пока живу в дешевом хостеле и параллельно ищу себе комнату. На следующий день после приезда меня пригласили на EB day (небольшая тусовка локального комитета AIESEC). Подтверждая традиционную структурированность и организованность сингапурцев, президент AIESEC SMU, за день прислал нам чуть ли не поминутно расписанную программу, красиво оформленную в pdf-формате, включающую поход на побережье, ланч, игры на открытом воздухе и т.д. В результате мы с другими стажерами еще долго его подкалывали, так как пока все потихоньку подтянулись к месту встречи, прошло нескольких часов, и мы так и просидели все время в традиционной китайской кафешке, знакомясь и общаясьJ Но я не жалуюсь, было очень весело, до сих пор не могу понять, как им удалось уговорить меня попробовать эти странные китайские блюда, названия которых я даже выговорить не могу?!  Хотя нет, название одного ингредиента я все-таки запомнила – Century Egg (столетнее яйцо). У такого яйца есть одна особенность – оно полностью черное, включая и желток и белок! То есть слово «белок» здесь уже неуместноJ Чтобы его приготовить, нужно обмазать обычное яйцо специальной смесью и изолировать от воздуха почти на месяц.

Первый рабочий день у меня 21 августа, но уже успела побывать в офисе, узнать все необходимые детали. Не обошлось, конечно, и без непредвиденных моментов. Захожу я в свой будущий офис в самом центре города, нарядная такая (прическа, белая блузочка, черные брюки, новые туфли) и тут ко мне выходит мой босс. В джинсах и спортивной футболке. Упс, кажется, с дресс-кодом я немного переборщила. Или может, чтобы так ходить на работу, нужно сперва стать начальником?:)